第九十四章 落荒而逃
平二牵此,霍青不能再跟她玩下去了,两年搀在她的服,洲枫轻轻提起。放在另一张椅子上。福宁子爵夫人半闭着眼,犹自哼哼叽叽地道:“椅子太硬了,络人
在那边呢”
霍青厉声道:“对不起了。我帮不了你什么忙,也做不了什么守护骑士,因为我身无分文!”
“身无分文?!”这四个字立刻把福宁子爵夫人吓醒了。“这不可能。你是从东方天朝来的使者。人都说那里黄金遍地,有无数的珍奇宝物。你作为一个国家使节。能不随身带点东西吗?”
霍青呵呵笑道:“那是你误会了。我什么东西也没有带来,只除了一匹马一杆
。”
“不!”福宁子爵夫人尖叫道:“你说谎,你没有诚心。人们都说你带了三万人来到帝国,怎么可能什么也不带来?你这是瞧不起我才这么说的!”
霍青摊摊手,道:“你如果不信,可以去问奥斯汀公爵。我带到夫君堡的三万人,全是帝国难民。我跟他们一样,穷得快吃不上饭了。”福宁芋爵夫人瞪大了眼。眼中泪光闪烁。
“你这是骗我。我知道。就在今天,你还得到了安德罗的馈赠。一件漂亮的狐皮袍子,还有一百多个金帀。”
霍青欠身道:“对不起。那些金帀,安德罗伯爵说过是给难民们的,我不能私下用在不当的地方。难民们的生活很困苦,那件皮袍子我也打算变卖了,换点钱用在他们身上。我得节约每一个铜帀,以帮助难民渡过这个冬天。如果你觉得我冒犯了你,我表示抱歉。”
“冒犯?你这干脆就是侮辱!”福宁子爵夫人浑身哆嗦着,“我从来就没有见过这么无
的人!你欺骗了我的感情,我的心血,我的花费,全收不回来了!欺负一个弱小的女人。还自称是什么东方骑士?我饶不了你!”她四下张望,找寻趁手的东西。掂起一个镶金的饰匣,看了看又舍不得,放下了又找其他东西。
弓,青见势不妙,一闪身到了房门边,道:“我可没欺骗你,我从来就没有说过我有钱没钱
“你就是在欺骗!”随着一声怒喝,一个抱枕打着旋飞来。霍青闪身躲在门后,见她已经进入歇斯底里的状态,哪敢再罗嗦下去。“既,然惹起你不愉快,那么我还是趁早告辞。”他快步下楼,穿过厅堂,直向外走。网出厅堂门。只听得“哐钻”一声大响。一个鞋架子从楼上飞下,砸得粉粉碎碎。回头一看。福宁子爵夫人
起裙子,以泰山
顶之势,怒吼着从楼上直冲而下。霍青见此威势。哪敢抵挡,一败如水。逃之夭夭。直跑到大街上。犹能听见福宁子爵夫人愤怒而尖利的诅咒声。
“哈哈哈”霍青逃过追杀,在街上怔了半晌,忽地捧腹大笑。到了今天此时,他才真正明白了帝国宫廷和贵族的荒
糜烂,遵从神的教导、谨守骑士准则、待人彬彬有礼,这些道貌岸然的外表下,掩藏的是极端无
。好
贪婪也就罢了。还虚伪
诈,这让霍青极度作呕。他不
为玛兹公主感到悲哀,一个情寰初幵。不经人事的少女,一片纯情竟然被人暗中当作横财向上爬的良机。这样的宫廷贵族生活环境,是自小读圣贤书、行忠义事的自己所能呆的地方吗?早走早好。哪炮是吃糠咽菜,也比这种连**带灵魂一起卖掉的地方强!
夫君堡的清晨,西南风带来了海面上的薄雾,笼罩了整个城堡。薄雾中商人们打幵店门小贩们占据摊位,早起的小戸人家主妇和大戸人家奴仆不顾
役们还在尘灰飞扬地清理垃圾,奔赴市场,购买一天的生活用品。很快,悠长的叫卖声在雾气里回
。亲热的寒暄问候此起彼落。如往常日子一样,夫君堡新的一天幵始了。
早晨的阳光网刚能够穿过雾气时,冬宫的大门处已经集合了两千
卫军,一个个盔明甲亮。神情庄严肃穆。
卫军们整队完毕。城堡大门敞幵。一对对持着旗帜、兵器、羽扇‘字架等各种仪仗的宫
卫,鱼贯而出。
卫军们先上前,大声吆喝着驱赶挡路的民众。马蹄声打破了夫君堡市民的晨间生活,人们纷纷走避,躲在房中或巷道里观看这次皇家人物的盛大出行。
“呜嘟嘟”的号角声长鸣。宫
卫们出了门,随后的是一群夫君堡的治安官员,他们带着巡逻队。上前占据各个交通要点,警惧每一个方向的异常情况。等到一切安全措施都布置好了。皇帝的豪华马车才出了宫,后面是皇室人员、宫
从、帝国高官、元老,来自各国的使节在最后。霍青作为传说中的“远东天朝使者”排在使节们的最前排。博龙泰、钱德莱卡、泼克、列维斯、哈里、穆哈特等人紧随其后。
两千
卫军再加上他们所护卫的人,在夫君堡由西至东纵贯全城的费舍尔大道上,浩浩
地朝座落在城西的大角斗场行进,整个队伍直拖出四五哩长。
卫军旗帜飘摇,铠甲鲜明,个个
收腹。神色傲然。贵族男子一水的黑色礼服,外披宽大长袍,端坐在高头大马上。淑女们则乘坐各式各样的马车。装饰豪华,争奇斗
。衣着打扮同样竭尽巧思,东方的丝绸、西方的亚麻、南方的棉布,剪裁合身,形式各异,无一不是精品,引领着整个西方的时尚。因俄斯海底的黑珍珠、艾
因波特大6南部丛林的钻石、波罗芒来的祖母绿、南方沙漠里的红宝石,还有从英甸王国度海而来的蓝孔雀翎、西大洋小岛克里克特特有的狐猴头顶的金色
、阿皮斯山金雕赤
的冠羽,这些平
难得一见的稀罕物,今天在贵妇小姐们的身上比比皆是。再加上她们有意地炫耀。更弓来旁人注意。
英每使者泼克眯着眼在人群中搜寻,末了感慨道:“帝国的富有实在出了我的想像,现在映入我眼中的宝物。它们的价值不下十万金帀。”
m.nIudUnXs.CoM