第二章
凯蒂亚头脑里的警铃响起来,她肯定不能推开他,她似乎得独立,但绝不能专横。他不喜爱固执的女人--玛瑞塔固执,但是他也不喜爱一个过于依赖的女人。有时候她认为他一点也不是永远需要女人的。他喜爱比赛的激动而不是别的什么。爱情,亲昵,感情纽带对于底埃特来说都是教堂的妄语。凯蒂亚可以确信他在找寻什么,她只是想发现那是什么。
从她的房间里(她的房间很快就归卡桑德拉了)阿比盖尔被嗡嗡的蜂鸣声传唤了来。她轻轻地叩了叩门,叩到男爵唤她进去,便进去了。他正坐在
边上,她紧张地看着他。尽管一切就在过去的这几个月发生,她还仍旧感觉到他的
刚之气,他的难以安顿的
。从一开始他就让她如此愉快,本来这都是好好的,都叫这个女人弄糟了。
男爵看着阿比盖尔灰色的眼睛转向
中间的凯蒂亚坐着的位子,她小小的结实的
房
了起来,他看见了阿比盖尔脸上的害怕。她一直没有学会分享,没有学会接受凯蒂亚的欢乐,也没有学会接受他的。可惜,她也不能知道她会变得怎样,如果她能参与他的比赛长一点时间的话,她是会变的。
“你离开我们凯蒂亚很不高兴了,”他解释说。他走到阿比盖尔的身后关起了门。
“她特别恼人,你和她没能设法相处得更好些,她觉得那肯定是她的错。”阿比盖尔看着男爵在房间里转,她不想答他的腔。她知道他说这话本身没意思,他是话里有话。她不可能足够快地反应过来取悦他,她只能保持沈默,因为她不开口她就不会破坏了规矩。
“你认为是她的错吗,阿比盖尔?”他继续说下去,用手托起她的下巴,撑起她的头。
阿比盖尔勉强小声地说“不。”
“好,因为也不是我的错,我认为那是你的错。基本上你还算是个聪明的姑娘,但你从未真正试图理解我们,理解我们喜爱的居家过日子的方法。你破坏了规矩,又拒绝接受惩罚。你就像个不肯学习的小孩。因此,你该受责备,是你搅
了我们的比赛。因为这个,我们不得不中止这一场比赛再开始另一场比赛。如果不合适的邀请你来,我认为,是为了支付给你一次惩罚,在你离开我们之前收你一点点罚金。”
阿比盖尔的呼吸加快了,男爵看着她的呼吸起伏,在她薄薄夏装下面的颤动的
房,慢慢地伸出手去,拿掉她肩头的裙带,这样她的胳膊就紧贴着她的身侧,他又解开她
上的两颗钮扣,手摸上去握住了她赤
的
房,手指在
头上绕着小圈子,
头活
地弹起,她深咽了口唾沫。
“上
来,”他的声音很柔顺,再次催促,但她觉得不舒服,因为有凯蒂亚在边上。她一丝不挂地横卧
脚,那双绿色的眼睛像是猫眼。阿比盖尔恨她,恨她实在残酷,而且一点不了解阿比盖尔身体的反应。
“来吧,”他用那只闲着的手搂着她的
,把她拖带到
边,把她一推,她就顺势倒在了鸭绒被子上。
她的腿还在
下,但由于她害怕,觉得两腿发沈。在这种情况下,她知道无论如何她是抗不过他们这一对了。他们总是赢,而她总是体验不出男爵给她的快
。这只是因为她忍受不了他的妇情在场。害怕,不是阿比盖尔的
特徵。在这个可怕的人家,害怕,似乎被认为是失败。尽管那样,她仍然希望这一次男爵能给予她起初的快乐,她总是这样希望。
男爵看着她脸上不同的表情变化,发现了
情的火花,看到有人与他们自己的情
作对时总是一件快乐的事。既使这个精力旺盛的红发女郎明显地太
感,她发
的最至关紧要的当口、即使被凯蒂亚扫了兴仍旧是一样动人的情景。这种刺
的场面足以值得让凯蒂亚按她的法子行事。
他转身对急不可待的凯蒂亚说“去拿带子来。”
“不!”阿比盖尔喊道,男爵用手指按着她的嘴
“我们当然必须用带子,这将增加快乐,你早就了解了,还记得?”
“不要跟她在一起,我不想要她在这里,捆上我以后不要,请求你!”
“我亲爱的阿比盖尔,这是惩罚,你在这并不是为了你取乐,而是为了我们取乐。”阿比盖尔没话说了,她急切地想去一下洗手间,因为她觉得她的膀胱已经涨得不行了。
凯蒂亚,以通过训练练出的高速度取来丝带,捆住了阿比盖尔的足踝,然后大展那姑娘的长腿,再把带子系在圆
周围的金属小桩上。
一等她弄完,男爵就
掉了他自己的衣服,坐到阿比盖尔身旁,慢慢地去解她身上都还未解开的钮扣,让衣服从她身上滑落,
出硕大的,
头黑黑的
房,他的妇情对这两只
房特别痴
。
他看了一眼抖抖索索躺在那里一声不吭的姑娘,他抓住她的两只手腕,凯蒂亚走到
头同样分别捆绑住她的手腕。
男爵的眼睛向下瞄瞄她那
油
的
体,他认为她太过于合他的味口了,她太风
。他心想在洛林的别墅是凯蒂亚挑选了她。要他选,她一点不会被看中,从内心里他把这个挑选算着了凯蒂亚犯的一个错。
不知是不愿在比赛中失分,还是因为还没有经验,她对男爵所做的一切很少反抗。但对于她总是不断与凯蒂亚的教习作对,让他早就对她烦透了。当他拿她火焰般的身体与卡桑德拉纤细的身体一比,他就几乎不想费力去弄这最后一次了。但他认为凯蒂亚值得再享用一回。
他低下头,吻吻阿比盖尔闭着的眼睛和太阳
,同时用手把玩她的肩膀和臂弯,然后是
股和腹部,他埋下头去叼起她的一只
头,用舌头弹击,手
着她的
骨。
他稍一着力,她长叹一声,拼力让身体往下沈。他听到凯蒂亚大笑起来“她的冼手间门关了一上午了,”她在阴影里失声细气地说。男爵朝阿比盖尔笑了笑,她的眼睛睁开了,含着害怕和不适。
“那会增加你的快乐。”他轻声轻语地告慰她。
阿比盖尔知道得很清楚“不,请不要,”她气
吁吁地说。但是他的手指
住了她拱起的膀胱,她
不住发出不适和害怕的嘘声。立刻凯蒂亚走上前来对着那个被困住的姑娘的已经被男爵挑逗得肿
起来的
头,猛然用她的利牙咬住。
阿比盖尔的
房像是被火舌燎了一下,顿生疼痛,但这一 她咬着嘴
没有叫出声来。男爵紧盯着她,看着牙咬的效果减退。他摊开他的手掌
着她的下腹,根据姑娘眼里
出来的表情增加或者减弱的
着她。她承受的折磨也使他激动,他觉得他的那个把子也硬了起来,这样他的
巴头就刮擦着阿比盖尔的盆骨。
不知过了多长时间,他不停地加
、放松,使得阿比盖尔十分清楚,她就要失去完全控制,
了。以前也发生过,她跟凯蒂亚单独玩
的时候。这种惩罚如此恐怖,她想她是再也忍不住了。
她的眼睛哀求地看着男爵,但他却不为所动,她觉得她必须叫出声来,紧张和压力开始朝她脑子里输送不同的信号,像电极一样的小火花击中她的下腹部,她的
股微微地抬起。
“保持平静,”男爵命令她“难道你在这里什么也没学到?”她呻
着,努力含混牙齿咬紧的“咯咯”声,她知道她必须保持平静,忍受一切,毕竟这是最后一次了。一滴
汁从男爵
茎的溪口里滴落了下来。阿比盖尔的神经末梢已经绷得不能再绷,使她要弹跳起来。男爵哈哈大笑,更加用力地
着她,这一次可是不能忍受了,但他似乎知道,他的手很快就移开了,他动手分开她柔滑的外
,精心地拨动
漾漾皮
下的
蒂。
阿比盖尔感觉到她欢乐的
苞开始肿
,有两个星期男爵本人没碰过那地方了,她不听指挥的身体一直挂着他。现在她
满的膀胱的压力和她悸动的神经末梢已经无望得到他过去给过她的那种轻松了。
他用他的舌头慢慢地转着圈
着她的
沟,经过肚皮,再往下到达她的大腿。她现在痴
于他,指望他能关照关照那颗快乐的小按钮,舌头伸到她体内去,用他用过的那种极为
人的方法在里面移动,使她快乐得忘乎所以,但他只是在她两腿之间倘佯,她只能等着他高与了。
快乐地盼得快要发疯时,她突然发现一只小手
到她的
股下,她挣扎着想躲开那个长指甲轻轻抓在她的
门虚的抓搔,但是,凯蒂亚可不是容易被摆
的。这种疼痛抵消了阿比盖尔从男爵的抚逗中获取的欢乐。
突然男爵的舌头最精致的尖头移到了她的内
里,从那个小眼里钻了进去,这正是她热望已久,觉得是天下第一美事的事。凯蒂亚的手指弄出的隐隐疼痛开始消退了。她的盆骨和膀胱充满
情。男爵的手还在对付着她的
房,狠劲地揪着。舌头仍旧给她的难以置信的欢乐,她的整个身体快要兴奋地发作起来。
因为这似是个不会改变的永久动作了,她被悬在兴奋的边缘上,他迅速地从她那
,温暖的孔道里
出,转着圈文移向
蒂,她的眼底红灯一闪,身体弹离
面,绷紧了丝带,她的身体抖动起来到了
的极至,凯蒂亚朝她紧紧的
门戳进了三
手指,男爵下方
住她的
骨。阿比盖尔完全失去了控制,她的身体激动地拼力扯动丝带,同时她的膀胱倾出所有蓄积。恐怖地认识到发生了什么事,她尖声地渲
了她积
的仇恨,放声嚎啕大哭起来。
凯蒂亚忙碌的手指停了一会,她转脸朝男爵一笑。底埃特已经离开了屈辱不堪的姑娘,脸上毫无表情。
阿比盖尔最后一次
发
的战栗结束了,凯蒂亚低下头去
净她的大腿,阿比盖尔闭上眼睛以示不满这种侮辱。但凯蒂亚却照行不误。
男爵拉了她一下“够了,放开她。”凯蒂亚勉强服从了。
“看着我,”男爵柔声地对那个呜咽的姑娘说。
经验告诉她,在他的声音仍旧平静的时候最好还是服从,她慢慢地抬起眼睑,他看着她,她想恨他,又恨不起来。
“你看,”他对她说“这对你有好处。只要你愿意认认真真参加比赛,我想你可以了解许多有关你自己的情况,谁知道呢。也许这里就有你永久的一席之地了。”阿比盖尔不能忍受地认为她可能失去和男爵消磨一生的机会。
“你的意思是我可以和你待在一起?”她轻声地说,她想像着这里如果没有可恨的凯蒂亚生活将会是怎样的。
他
起她汗水淋漓的额头的一缕
发“当然不是和我一起!我认为这里可以有你和凯蒂亚的一席之地的。”
“她滥
无度!”阿比盖尔
泣着说“你不了解爱不是那样的吗?”
“这是一种浪费,所有这些有关滥
和正常
的谈论。快乐就是一切,但你从不懂这个,是吧?那不是你的错;凯蒂亚的口味差。至于爱…。”他的声音逗乐似地变了调。
凯蒂亚仍然坐在阿比盖尔扳开的腿间,弄抚着那年轻女人无绉的皮
,听到男爵说这话,她抬起头来,她觉得一种危险的预感。
“那不是我的错!”
“你的话像个孩子。”他的措辞很轻,但指责是够清楚的。她肯定不能用孩子的噪音了,她得对她的错误负责。只要底埃特能给那个姑娘更多时间,但他是烦了她了。因此他们得重新开始一个新游戏了。阿比盖尔没曾给过他足够的激动。至少如果卡桑德拉不能刺
他的疲惫的味觉,那就会是他的错。
“我不想离开你,”阿比盖尔突然大叫,坐了起来把凯蒂亚蹬下
“我知道我能使你快乐,你可以爱拿我怎样就怎样。你能…”
“ 开,”他的声音比她听到过的任何时候都冷淡“你开始烦我了,你不认为你所说的就是我想像中最坏的事吗?我不要一个女人愿意让我摆布,那样还有什么激动?”
“但是…”
“走吧!彼得将送你去一家旅馆。记住你签约合同--绝对谨慎,你可以得到经济赔偿。虽然我确定我可以相信你,毕竟你不愿意别人知道过去的两个月你怎样生活?”阿比盖尔瞥了一眼卧室角落里的大电视机以及上面的跟踪摄像机镜头。
“不,”她轻声地说,她的头沈了下去。
“我知道,走吧。”
她走后,凯蒂亚拿她的胳膊拥着男爵,拿她的
着他宽宽的后背“让我们看看电视,应该很刺
。”男爵把凯蒂亚揽过来让她坐在他的膝盖上,他心不在焉地抚摸着她的脖子。她把他那仍然
举的
茎含到嘴里轻轻地
着。
“我不这么认为。我还有另外的事
心咧。”
“但我要你
我,”凯蒂亚轻声地说,抬起了头。
“我要你…”他把她推开了,那一堆可重了,把她推跌倒在地上,她觉出了另一种不舒服,他还不仅是厌倦,他是恼怒了。如果下一次比赛里不能使他
心,她就可能要失去在这里的栖身之地了。
“我认为卡桑德拉将会让我们皆大欢喜的。”
“我也这么认为。她已经不断地在我脑海里出现了,这些天这种天真无
的东西是很稀罕了。我怀疑她丈夫是否让他有过一次欢乐。”
“也许她是牲冷感。”凯蒂亚咬牙切齿地说。
“我曾经看错女人过吗?”看到凯蒂亚摇了头,他接着说“当然没有过。她可能是不敢承认自己的
,要迫使她面对这个事实,拿她的聪明与我较量这本身就将是巨大的快乐的源泉。”
“我也在期待着。”凯蒂亚同意。
“这次比赛将不一样了。”他套上了一件薄夹克,凯蒂亚注意地听着,他的比赛总是如此复杂。
“这次将给你增加一点小小的激动。”
“那是什么?”她好奇地问。
“这次只能有一个赢家。”
“一个赢家?”她不懂。
男爵点了点头“要么是你,要么是卡桑德拉,亲爱的。”
“输家将如何?”凯蒂亚紧张了。
他耸了耸肩“我不知道,输家归罗伯特,或者她就消失了。”
“你的意思是如果我输了我就得离开一段时间?”
“我意思是如果你输了,我将再也不想见到你。”痛苦堵住了凯蒂亚的
口。只有通过底埃特她才能
足她的复杂的
饥渴,她的残酷,她与别的女人的爱情关系,她对年轻男人的不断增加的
求,这些都得到男爵的理解,她到那里才能发现一个爱人愿意纵容她。
她毕竟密切地了解底埃特,知道他灵魂深处的全部秘密。底埃特的世界是黑暗的,古怪的,是她觉得唯一合适于她的居所。她怀疑在汉特斯普以外的地方她能否存在。
-----
当卡桑德拉看到这年轻的司机、把她那两只提箱从时髦的黑色的“戴厄姆勒”的行李箱中取出又经过男爵的前门进来的时候,她心里既激动又紧张。感到别人需要自己,知道有人真正需要她为他们工作,真是太高兴了,但是使自己与先前所知道的一切决裂,也令人心惊胆怕。她知道这是荒谬可笑的,然而在汉普斯特这所住宅里,在某些方面却似异国他邦,而她从来没有勇气去外国旅游。
最后,她深深
了一口气,跟着彼得进去了。大厅里一个人也没有,她的两只箱子早无影无踪了;她想箱子可能已被带上了楼,到处再一次寂静无声。几秒之后,她听到楼上轻微的脚步声歇下了,她立刻回忆起就在她被接见后要离开时来自那个方向的奇怪哭声。当时,她以为那是一个孩子的哭声,但是后来,随着时间的推移,想像的驰骋,她自信这更像一个成年人痛苦的呻
,这种想法像断断续续的牙疼一样,一直使她痛苦不堪。
“我想我听到汽车声了!”一个女声喊道。卡桑德拉抬起头来,看见一个年轻的女子,她一头淡黄
的披肩长发,像瀑布似的,波
起伏,正走下楼梯。
她娇小的个子,仅比五尺略略高一些,纤细的骨骼,焕发着晒黑的面庞,更加显
出那双惊人妩媚的眼睛。她穿着紧身的
你裙,勾划出通常是在作特技飞行或游泳时的体型。那种完美境界是卡桑德拉在报章杂志中读到这方面内容时都始终难以置信的。然而看到这年轻的女子。想到她就是这男爵的未婚
。她很自然就明白了,对有充足时间和金钱的妇女来说,这样做无疑地是有意义的。一个像男爵,冯。瑞特这样的男人总是只会被
物所吸引,而这位年轻女郎肯定是。客观地端详别的女子的形体,在卡桑德拉这还是第一次,当她意识到自己在干着什么的时候,她立刻移开自己的目光,因为她感到羞愧的红晕正传到她的颈项。
那天早晨,凯蒂亚花了相当多的时间准备会见这位女子,这位女子就是即将开始比赛中的对手,而她本人还不知道这点。当她看到卡桑德拉脸红时,就感到一种
足的喜悦。她把双手下滑到
部上面,似乎在弄直裙服上的皱纹。然而实际上却使她的曲线更加突出了,于是她伸出她的右手来
接来客。
“您一定是卡桑德拉·威廉斯,我是凯蒂亚。瑰斯,我跟男爵和他的非常可爱的小女儿们住在这儿。她们很有趣,但对我来说,她们的精力恐怕太旺盛了。我是只猫头鹰,她们是一对云雀。既然您到这儿来,至少我夜午前可以酣然入睡了。”她对卡桑德拉作了少女似的傻笑,卡桑德拉报之以微笑,完全不知道凯蒂亚从来也没有从
上起来照顾过这两个女孩,也不知道如果她有办法,孩子们一满八岁,就会被送到供膳宿的学校去寄读。
“早晨我都
好的。”卡桑德拉回答道。
“但是夜间就不好了吗?”凯蒂亚问道,她的声音突然柔和起来。
“我通常在十点前就寝,”卡桑德拉承认这点。
“我的父母亲总是嘱咐我不能过分耗费精力。”
“这些话听起来多么令人厌烦啊。我父母亲几乎找不到睡觉的时间。浪费他们生命中的一分钟,他们都是无法容忍的。”
“他们住在英格兰吗?”卡桑德拉问道。
凯蒂亚眼睛里充满了泪水——男爵可能告诉过卡桑德拉她比他所见过的女人更容易
下鳄鱼的眼泪——接着她的声音降到窃窃耳语。
“他们三年前在一场飞机事故中遇难了。”她吐
了这一秘密。
“多么可怕!”想起自己父母亲的去世,卡桑德拉的同情之心立即油然而起。
m.NiuDunxS.CoM