首页 北芒文集 下章
贝加尔湖
   我走过寒冷的西伯利亚。走过

 忧郁的农场和彼得堡,我是俄罗斯你蓝色的海洋

 我是亚欧大陆的头颅。我是蒙古北海遥远的姐妹

 俄罗斯!布谷鸟和马尾松也为你歌唱

 俄罗斯,你历忧患

 你秋日里的哀歌让我如此忧伤

 辽阔的平原,朔风吹过的杨树林

 我以亚欧大陆的名义为你歌唱。“俄罗斯,俄罗斯!”

 我体内淌着你沉郁的斯拉夫血统

 与赤杨树为伴,我在西伯利亚的腹部,想起

 你春天里深渊般的忧愁

 坟墓一样的木桩。我是你干瘦的铁轨

 我是你远方寂寥的车站

 我在冰雪覆盖的庄稼地着蛮荒的通古斯语言,大声呼喊:

 “俄罗斯,我是你辛勤养育的茨维塔耶娃!”

 俄罗斯,我是你太古年代里冰封的忧伤

 我是叶赛宁打马走过的乡村牛场

 我是你田野里长发飘散的北海女郎,俄罗斯

 我以四大洋的名义为你歌唱,为你悲戚

 我是你的贝加尔,你西伯利亚地母优秀的女儿

 我是彼得大帝镀金的王冠,帝国的荒原。俄罗斯

 我是你东北亚的母,一万座宫殿的焚烧者

 俄罗斯。我是你北部行省蔚蓝的月亮

 我是你缪斯赐予你的巨大的花园,俄罗斯

 (我在中国的小镇为你的沉郁感伤的诗人精神歌唱

 歌唱所有你的伟大的子民:叶赛宁,帕斯捷尔纳克,茨维塔耶娃,肖洛霍夫,洛克…)

 2005。5。31  m.nIUdUnXs.cOm
上章 北芒文集 下章