第08章
我们过得很开心,除了在一个陌生人邀请妈妈跳舞的时候。我坐在桌子边注视着他们,嫉妒、惊惶地听着舞曲。对我来说这是一种新的体验,我从未感受过这种情绪,这难道就是男人寻求爱人和向太太们献殷勤的方法吗?在陌生人说着什么时妈妈笑着,我觉得我的勇气慢慢从身下
失。
好像等了有一个世纪,舞曲终于结束了。当他们走回到桌子时,我听到陌生人说∶“你意坐到我的桌子去吗?”
妈妈回答∶“不,我要和我儿子在这儿,而且我不想离开我的朋友们。”“那我可以坐到你的桌子?”
“我很抱歉,我正在和我的家人聚会。谢谢你邀请我跳舞。”他含糊地说着谢谢走开了。妈妈快速的拥抱了我一下,然后坐下来,那拥抱很使劲,我的世界再一次正常了。我想要把手臂探过去搂抱住妈妈或握住她的手,但人太多了,我不能那样,但我渴望挨着她,以确定我的想法。她肯定感觉到我需要从她那儿获得安全感,她假装随意地移动她的椅子,直到我们的膝盖接触在一起,同时对我会心的微笑,我踏实了。
我轻松的环顾四周,周围也有不少随他们父母来的和我年龄相近的孩子。
妈妈注意到旁边一对夫妇的桌子上坐着一个可爱的女孩子,她
动着和我紧贴在一起的膝盖,悄悄对我说让我请那女孩跳舞。
“妈妈,我宁和你跳舞。”
她的膝盖不动了,耳语着∶“如果你只和我跳舞,别的人会感到奇怪的。”“如果她说不呢?”
“Paul,我敢打赌她会接收你的邀请。”
“妈妈,我不知道该说些什么,以前我从没有请女孩跳过舞。”我肯定的说。
“你能够
榨一个成年的妇女,却愚蠢得不敢请一个少女跳舞?这让我很难相信。”妈妈笑着说。
我感到震惊,默默地坐了一会儿,在这之前,妈妈从没有对我说过这方面的事情,我们几乎什么都谈论过,但没说过这个话题。但有一点她是正确的,我曾经和一个成年的妇女做
,请一个女孩跳舞应该不会更坏。
在音乐开始的时候,我鼓起勇气走到那女孩的桌子边请她跳舞。她在接受我的邀请之前,先匆匆地看了一下她的母亲,她母亲几乎令人觉察不到的点了一下头。
在我带她进入舞池的瞬间我问我自己,我好像是在期待她难堪的拒绝我,为什么?
乐队正在演奏一首慢曲,给了我一个自我介绍的机会。
“嗨,我是Paul,谢谢你能和我跳舞。”
“我是Marcie,谢谢你邀请我。你到这里来是渡假吗?”“不是的,妈妈和我来拜访我们的亲戚,一个星期。”“Ben是你的舅舅?”
“是的,你认识他吗?”
“在湖那边我们有一个木屋,我们偶而互相拜访。”“可我没有在湖边见过任何其他的木屋。”
“那木屋只有四面墙,而且非常隐蔽。”
在跳舞结束时,我护送Marcie回到她的桌子并且感谢她答应我的邀请。
她为我介绍她父母,告诉他们Ben是我的叔叔。在一阵礼貌的客气之后我找个藉口回我的桌子。
当我坐下妈妈说∶“看见了吧,那并没有什么吧?”“不妈妈,我想我只不过是因为害怕她会拒绝我、使我难堪。”“在我们离开前和她再跳一次舞,或许她会认为你喜爱她。”我们离开前我和妈妈跳了几只舞曲,但和Marcie跳了一倍或是更多的曲子arcie全家和我们同时离开,在一阵简短的寒暄后Ben和Pat邀请他们在某个时候来访arcie请我隔
午餐。妈妈对我眨了眨眼点了点头,这样我接收了邀请。
当夜,我们满怀爱意地躺在
上,谈论着Marcie和别的女孩的事情。
妈妈说,我需要和一个年龄与我相仿的女孩约会,她也要在适当的时刻和男人出去,我们必须这样做来消除我们的朋友和
人的疑心。我知道这是明智的行为,但我不喜爱妈和另一个男人出去的想法。
我紧紧地抱着她,告诉她我的想法,她笑着说∶“如果我和另一个男人出去,在我到家后我会给你更疯狂、更热情的爱。”
一件事导致出另一个事,我们开始安静的做
,然后我躺在她的胳膊里想着这一切,在这静静的夜里,我嫉妒了,在妈妈和那陌生人跳舞时,但为什么?
在她和Ben跳舞时我没有嫉妒。在我和Marcie跳舞时她嫉妒吗?我嫉妒是因为我不信任她?是我恐怕她会把她自己开放给另一个人?我这个问题,只有她能回答,但我能问吗?
“妈妈,你爱我吗?”
“我当然爱你,你是我的儿子。”
“我不是那个意思。你今晚和那个人跳舞时我感到非常嫉妒。”“啊,现在我懂你在问什么了。你问的真正问题的答案是你正在长大。
如果我告诉你我和你父亲的一些私生活,不知道会不会令你不快?”“我想不会。”我说,同时我奇怪为什么父亲的事会与我的情绪有关?
“在我和你爸刚刚结婚时,我以为我们能享受
爱,那时我是一个青少年,我真的那么想,在很长的一段时间,我幻想着我们会探索所有的可能的事。
但没有多久,我发现到你父亲在
方面并不是我想像的那样。我想要和他享受口
,在我努力的时候他变得不高兴。他喜爱用他的方式和我做
,如果我要他做他要我做的同样的事,他会变得愤怒。”
“我不知道对于女人的
你知道多少,但我下面的那儿是有一点小小的不同。
我有一个非常大的像一支小
茎的
核,你爸认为它是丑陋的,说他感觉他是在吻一个男人的
器官。他只在黑暗中和我做
,因为他认为我的
器官太丑了。但那也很短崭,他的做
不能
足我,但又挑逗了我的
,如果我想要缓解一下我只能选择手
。在我下
的手
时你父亲发现了,他非常生气,骂我是同
恋、狗母…从此他再不和我作爱。”
妈妈急促地
息着沉默下来,她说的这些我都不知道,但现在我知道了,我知道她遭受过的伤害是多么的深。在男孩子们取笑其它人的时候,取笑他们的
茎的长度是他能忍受的最恶毒的侮辱。我想使妈妈安心,我没有父亲那样的偏见。
“妈妈,我理解你所说的,我在生物书里看到过一些图片,我同意你的观点,你那儿只不过比别的女人大一些。爸爸不能欣赏你这特点,但我能。”妈妈紧紧地抱着我,继续她的故事∶“谢谢你Paul。我需要你那样想,但我还有更多的要告诉你。在我们离婚之后,我以为其他人不会像他那样,但在和他们真心交往的时候我感到厌恶。不知为什么,我相信他们会像你的父亲那样认为我是丑陋的,我好像听到你父亲的声音,在告诉我我是畸形的、我是一个
人。甚至现在,我想到在今晚和我跳舞的那男人,我都感到不舒服。”“你是例外。我想是因为你是我的所有,在我和你父亲争吵时你总是和我站在一起。在我离婚之后,你是我唯一爱的人、也是唯一摸过我的男人。对你的拥抱和亲吻我总是感到无尽的爱。再往后,在我发现我们有那样感情的时候,我鼓励你,鼓励我的宝贝成为叛逆,并用同样的热情来响应你。现在的一切比我想的更美好,现在,在这儿,我们是爱人,无论对还是错。”“你现在理解为什么你没有必要对我妒忌了吧?无论什么时候!无论如何我都会照料好你的蛋蛋,无论何时你都可以为它们提出要求!”她笑着说。
我还记得我们先前几个早晨的谈话,我也笑了。在我们的新关系中鸡蛋已成为我们的秘密的玩笑。我紧抱着她的身子,从她身体上感受到一种新的温柔。
她和我分享了一些她私人的秘密,让我知道了她的想法。这一切需要她的极大信赖,如果她那么多信任我,我怎么能不信任她呢?
“现在我知道了更多的事,妈妈。我不知该如何对你表白,对有你这样一个妈妈我感到是多么的幸运,但我知道你做的煎蛋肯定是最好的。”“你知道什么?那只不过因为我是那个给你做过煎蛋的唯一的女人。”她吃吃地笑着说。
第二天,我船去和Marcie的约会,渡过了整个下午。午餐之后我们乘坐独木舟兜风和一般的取乐。她是一个顽皮的姑娘,我和她的谈话很轻松。
我离开以前她留下了她的地址,让我答应在学校开学后给她写信。
隔
Marcie的家访问Ben和Pat,这给了Marcie和我更多的时间在一起。我发现她爱野外疯跑,而且我发现自己竟然喜爱她。太糟了,她生活在州的另一边!我结识了一个同龄的朋友。
星期三Ben和Pat必须进城,于是妈妈和我决定也早些回家。
星期三早晨我们都挤进Ben的车,一路换车开始了回家的旅途。在长长的归途中,我们一直在商量我们的该如何面对未知的一切。
我们商量的结果是,我们要想继续在一起就必须非常谨慎才能不被发现。
m.nIuDUnXS.CoM